Sunday, April 23, 2006
Saturday, April 22, 2006
TEXTOS
PINTURA
Desde há seis anos que pintar me parece tão imprudente quanto beijar um desconhecido sem pensar em germes - é que a pintura é suja e a mistura das tintas é subtractiva, tal como todos nós sabemos.
É ao mesmo tempo uma situação tão séria que me faz pensar que um beijo pode iniciar um compromisso. Para não ter medo que a tradição me pesasse e alguém me pedisse explicações, preveni-me improvisando um suporte que torna a pintura menos pintura. O melhor será aproveitar o momento, sem pensar em germes ou no que isto se vai tornar: um romance rápido e inconsequente, uma demonstração de afecto pacífica ou uma relação forte.
IDENTIDADE
Yes, I am / No, I'm not estava escrito num quadro negro da escola nº 101 de Lisboa, aquando da visita do Primeiro-Ministro, no sentido de assistir às mudanças realizadas no 1º ciclo por iniciativa do seu governo (ver Público, Sociedade, 3 Março 2006). Entre elas a aprendizagem da língua inglesa já no 3º e 4º ano de escolaridade. Com orgulho, o Primeiro Ministro disse à turma do 4º ano, “Let me say that I'm very impressed”.
Se bem me lembro, logo nas minhas primeiras aulas desta língua, a identificação era o tema mais importante: "eu chamo-me", "o meu nome é", "o meu país é", "venho de", "tenho x anos", "gosto de", etc. Cada um apresentava-se à turma recorrendo, na maior parte das vezes, à memória das letras das músicas ou dos diálogos dos filmes. Muito raramente lá se tropeçava num palavrão que se tinha lido num grafitti rabiscado numa parede do metro. Achei curiosa a fotografia, especificamente da inscrição, porque Yes, I am / No, I'm not ("sim, eu sou", "não, eu não sou") pareceu-me ser, num diálogo, e em resposta, o essencial no que diz respeito à identidade de cada um.
Na fotografia que ilustra a notícia, para além do Primeiro-Ministro, está representado junto ao quadro um menino mascarado de leão, um menino africano e duas meninas. Para uma mesma pergunta cada um deles podia usar as duas respostas, "sim, eu sou um leão; não, não sou um leão agressivo" ou "sim, eu sou um leão" e minutos depois, "não, eu não sou um leão - que patetice, sou um menino vestido de leão". Estas incertezas estão dentro do que é permitido brincar deste modo. De facto, neste contexto escolar, e de acordo com a idade deles, as possibilidades de ser são imensas.
Acontece que aqui se pode ser múltiplo (desejar ser animal, vegetal, fenómeno atmosférico, etc.) porque não se vê seriedade neste jogo de quem é o quê. E porque as crianças não são consideradas socialmente como detentoras de qualquer verdade que possa interessar. No entanto, cada uma terá de optar e posicionar-se no meio social e politico quando crescer, usando cada vez menos, na mesma frase, as duas respostas, porque só será permitido ser o que está previsto em leis, logo, o que é possível de ser compreendido e controlado. O que escapa será posicionado do lado do exotismo e do discurso especulativo dos meios académicos. "No, I'm not a lion".
Na exposição "Estação Arqueológica" (SMS, Guimarães; Janeiro 2006), surgiram dúvidas em relação às peças apresentadas pela razão que estas marcariam a posição identitária da autora. Se todo o meu trabalho resulta de oscilações mais ou menos acentuadas, do desejo de ser múltiplo tal como as crianças o podem ser, de modo algum pensaria afirmar uma posição univoca em relação à minha identidade, que ainda mal se definiu e com a qual lido com cuidado. Pareceu-me realmente urgente e demasiado importante para ser negligenciado referir-me a uma situação específica que se tinha passado meses antes da exposição. O romance das duas adolescentes foi noticiado e pouco desenvolvido, embora possa ter surgido como uma experiência trendy, uma tentativa de chamar a atenção, ou mesmo um equívoco próprio da idade (coloco as minhas sérias dúvidas em todas estas hipóteses), pode também ter sido um momento sério que trará sérias implicações nas suas vidas. As suas afectuosidades expostas em público mexeram na mais profunda incompreensão de todos os que não concebem conjunções para além da "mamã-papá". O que pretendi abordar não foi o facto em si, mas o que desvelou. E isso é: o que nós pensamos sobre o respeito pela liberdade de cada um; o que nós permitimos que seja exposto no plano público e o que é o controle das instituições sobre o indivíduo. De específico neste caso: o que para nós representa a mulher e a mulher homossexual.
Desde há seis anos que pintar me parece tão imprudente quanto beijar um desconhecido sem pensar em germes - é que a pintura é suja e a mistura das tintas é subtractiva, tal como todos nós sabemos.
É ao mesmo tempo uma situação tão séria que me faz pensar que um beijo pode iniciar um compromisso. Para não ter medo que a tradição me pesasse e alguém me pedisse explicações, preveni-me improvisando um suporte que torna a pintura menos pintura. O melhor será aproveitar o momento, sem pensar em germes ou no que isto se vai tornar: um romance rápido e inconsequente, uma demonstração de afecto pacífica ou uma relação forte.
IDENTIDADE
Yes, I am / No, I'm not estava escrito num quadro negro da escola nº 101 de Lisboa, aquando da visita do Primeiro-Ministro, no sentido de assistir às mudanças realizadas no 1º ciclo por iniciativa do seu governo (ver Público, Sociedade, 3 Março 2006). Entre elas a aprendizagem da língua inglesa já no 3º e 4º ano de escolaridade. Com orgulho, o Primeiro Ministro disse à turma do 4º ano, “Let me say that I'm very impressed”.
Se bem me lembro, logo nas minhas primeiras aulas desta língua, a identificação era o tema mais importante: "eu chamo-me", "o meu nome é", "o meu país é", "venho de", "tenho x anos", "gosto de", etc. Cada um apresentava-se à turma recorrendo, na maior parte das vezes, à memória das letras das músicas ou dos diálogos dos filmes. Muito raramente lá se tropeçava num palavrão que se tinha lido num grafitti rabiscado numa parede do metro. Achei curiosa a fotografia, especificamente da inscrição, porque Yes, I am / No, I'm not ("sim, eu sou", "não, eu não sou") pareceu-me ser, num diálogo, e em resposta, o essencial no que diz respeito à identidade de cada um.
Na fotografia que ilustra a notícia, para além do Primeiro-Ministro, está representado junto ao quadro um menino mascarado de leão, um menino africano e duas meninas. Para uma mesma pergunta cada um deles podia usar as duas respostas, "sim, eu sou um leão; não, não sou um leão agressivo" ou "sim, eu sou um leão" e minutos depois, "não, eu não sou um leão - que patetice, sou um menino vestido de leão". Estas incertezas estão dentro do que é permitido brincar deste modo. De facto, neste contexto escolar, e de acordo com a idade deles, as possibilidades de ser são imensas.
Acontece que aqui se pode ser múltiplo (desejar ser animal, vegetal, fenómeno atmosférico, etc.) porque não se vê seriedade neste jogo de quem é o quê. E porque as crianças não são consideradas socialmente como detentoras de qualquer verdade que possa interessar. No entanto, cada uma terá de optar e posicionar-se no meio social e politico quando crescer, usando cada vez menos, na mesma frase, as duas respostas, porque só será permitido ser o que está previsto em leis, logo, o que é possível de ser compreendido e controlado. O que escapa será posicionado do lado do exotismo e do discurso especulativo dos meios académicos. "No, I'm not a lion".
Na exposição "Estação Arqueológica" (SMS, Guimarães; Janeiro 2006), surgiram dúvidas em relação às peças apresentadas pela razão que estas marcariam a posição identitária da autora. Se todo o meu trabalho resulta de oscilações mais ou menos acentuadas, do desejo de ser múltiplo tal como as crianças o podem ser, de modo algum pensaria afirmar uma posição univoca em relação à minha identidade, que ainda mal se definiu e com a qual lido com cuidado. Pareceu-me realmente urgente e demasiado importante para ser negligenciado referir-me a uma situação específica que se tinha passado meses antes da exposição. O romance das duas adolescentes foi noticiado e pouco desenvolvido, embora possa ter surgido como uma experiência trendy, uma tentativa de chamar a atenção, ou mesmo um equívoco próprio da idade (coloco as minhas sérias dúvidas em todas estas hipóteses), pode também ter sido um momento sério que trará sérias implicações nas suas vidas. As suas afectuosidades expostas em público mexeram na mais profunda incompreensão de todos os que não concebem conjunções para além da "mamã-papá". O que pretendi abordar não foi o facto em si, mas o que desvelou. E isso é: o que nós pensamos sobre o respeito pela liberdade de cada um; o que nós permitimos que seja exposto no plano público e o que é o controle das instituições sobre o indivíduo. De específico neste caso: o que para nós representa a mulher e a mulher homossexual.
Thursday, April 20, 2006
Tuesday, April 18, 2006
Friday, April 14, 2006
Thursday, April 13, 2006
Sunday, April 09, 2006
Subscribe to:
Posts (Atom)